close

original.jpg


安慰人就像送禮一樣,有時送錯禮比沒送禮還要糟糕

講話也是一樣,尤其是對於已經心靈創傷的人來說,講錯話比惦惦不講話還要可怕

更何況是用英文安慰外國同事或朋友的時候,是不是常常聽完對方一大串訴苦時,

千言萬語只能化作兩個字…像是”OK”,然後沉默+句點。

或是稍微好一點,”I am sorry to hear that” ,然後最怕空氣突然安靜。

或是再多一點祝福,”I hope everything will be fine soon”,對,連路人聽完你朋友的煩惱也可以用這句,完全好用。

說道好朋友安慰,讓我想起曾經看過上面那美麗的畫面與文字,還有熊麻吉。

 

如果朋友討拍,你還是只會以上前面提到的那三句,

那你這個朋友真是連熊麻吉都不如。

💡想加入下一場英語口說活動?快到英文好養分Engredients粉絲專頁查看近期活動資訊吧!

英文好養分Engredients Facebook粉絲專頁: www.fb.com/engredients

Interacting with someone who is sad and hurting can be awkward.
A lot of us end up sitting there uncomfortably.

Today we’ll learn some tips for how to comfort someone who’s sad,
so you can help them in there time of need.

 

有時跟正在悲傷與創傷中的朋友相處真的蠻尷尬,大部分的我們最後只能呆呆地坐在一旁,覺得也不太自在。

今天我們就從改編自文章How to Comfort Someone Who’s Sad/Crying中,學一些實用的英文安慰用法,讓你成為身在雪中朋友的一把暖火吧。

40FD036500000578-4561584-image-a-19_1496304595578.jpg

但首先,除了練習英文以外,也來動腦想一下這些情境,見識一下自己的暖心程度,你會怎麼安慰你的朋友呢?

Q1. What would you say if your girlfriend had a brutal day at work and fell apart when he came through the door?

問題一: 寶貝女友經歷一天工作的摧殘,帶著破碎的身心回到家裡,你會說甚麼呢?

Q2. What would you say if your best friend lost it while reminiscing about his or her past breakup?

問題二: 如果你最好的朋友因緬懷過去的分手而難過到不能自已,你該說些甚麼呢?

Q3. What would you say to your usually stoic roommate if he or she was cheated on?

問題三: 平時比較沒有情緒起伏(或是比較ㄍㄧㄣ)的是有被劈腿了,又該說甚麼安慰他呢?

 

如果連中文都想不到比較好的講法,還要去翻Peter Su或到我是小生上面爬文,
可以先考慮不要繼續往下學英文了,還是趕快先去爬個文做功課吧。

 

  1. WITNESS THEIR FEELINGS 與他們感同身受一下

Most of the time people aren’t looking for you to offer pearls of wisdom;
the thing people want most when they’re hurting is for you to act as a sounding board
and to show understanding and empathy.

溝通有一個很大的重點,很多時候我們都以為溝通能力好在於善於妙語如珠,
其實朋友的心弦,是希望能透過你這個音箱,一起發出共鳴,和你訴苦的時候同時也再次傾聽自己的聲音,想要你跟他一起感同身受。
Act as a sounding board就像下面這個共鳴箱,有把吉他打開來過嗎?

 

undefined

 

這個時候, 就可以善用心理學的鏡像式溝通法,Witness their feelings 見證他們的感受,覆述朋友的擔心,然後說:

"I know you’re having such a hard time with this.” 我了解你現在一定超級難受的

“I’m sorry you’re hurting so much. Would you like to tell me everything that’s bothering/worrying you?”
看到你這樣我也很難過,你願意告訴我你現在最大的擔心是甚麼嗎?

 

Example 1: If your friend, who is in tears, cries:
“My boss told me I wasn’t cut out for my job, and if I make one more mistake he’s going to fire me.”

練習一: 如果你朋友哭著跟你說: 「 我老闆跟我說我真的不是做這行的料,如果我再犯一個錯我就要走人了。」

如果你的反應是如下圖,以後你如果突然發現為甚麼一直被甩,或沒朋友,
請至少記得你曾經看過這篇文章,然後請留言,
我們還在,我也會推薦一些作家給你,

undefined


或是,你可以試試看下面的用法:
 

“I know you’re having such a hard time with this.
It sounds like you’re upset because you haven’t been doing as well as you’d like at work,
and you’re worried that you’re going to lose your job. Is that right?”

 

你可能會嚇一跳,甚麼!他不是在回廢話嗎?他只是換句話說他朋友講過的東西啊!
別忘了剛剛提到的鏡像式溝通重點不是現在要講甚麼大道理開導他,而是act as a sounding board,先聽朋友多說吧!

 

  1.  AFFIRM THAT THEIR FEELINGS MAKE SENSE 認同且肯定他們的情緒是有道理的

You want to not only acknowledge that you hear the person’s feelings,
but that they make sense to you. It’s lonely to feel like you’re coming at something from out of left field.

你不但要只有口頭上表現跟承認你有收到朋友的感受,還要讓他們覺得你有認同他們當下的情緒,
不然有時跟在狀況外的人訴苦只會越講越孤單,越空虛而已。

 

Example 2: If your best friend just got dumped, then cries:

“We were going to get married, but now it’s over?!”

練習二: 如果你最好的朋友被自己論及婚嫁的另一半甩了,不敢相信一切就這麼結束,你會說甚麼呢?

如果要讓你的朋友感受到你的同仇敵愾,另一個好方法就是「我也是」法!
如果你也曾經歷過曉琪的「啊多麼痛的領悟!」,可以試著說:

“I’m sorry you’re hurting so much. Of course you’re devastated.
I honestly was depressed for months after my recent breakup.”

「看你傷成這樣我也覺得難過。想當然你現在一定很心累,說實話,我最近一次分手也是消沉好幾個月。」

然後你們就會互舔傷口,進入一起療傷的階段。

 

同場加映其他可以抽換著用的句型:

Help me understand more about what you’re feeling. 請讓我多了解一下你現在的心情吧

What set off these (sad) feelings? 甚麼事讓你這麼難過呢?

What’s the thing that’s worrying you the most? 那甚麼事讓你最擔心呢?

What’s the worst that could happen?  最壞的情況會是甚麼?
(
這帖藥要小心服用,如果朋友是會進入情緒黑洞的人可能就不太適合,
不然理想的狀況是所有能預先設想的最壞打算,其實都是有機會被解決的)

 

Gottman recommends against asking any “why” questions since, no matter how well-intended,
they tend to come off as criticism.For example, “When you ask, ‘Why do you think like that?’
the other person is likely to hear, ‘Stop thinking that, you’re wrong!’

另外,作者Gottman強烈建議不要問”為甚麼”,因為通常聽者被問到這個問題的時候,下意識就是會覺得你準備反駁,
例如「你為甚麼會這麼想?」在他們耳裡聽起來就是「別這麼想啦,這樣想是錯的! 」可能就會更不願意多說了

點我閱讀【線上英文聚會】English Couch 英語沙發-精緻聚會,實現你對「輕鬆學習」的想像!
English couch-PCi.jpg

點我閱讀【台北英文口說聚會】What is “ENG-English Networking Group”? 一探究竟神秘的英文口說交流團

IMG_20200530_161600.jpg

Joseph English's Classroom 線上課程錄影檔
 

 

難易度

★★★☆☆ (表達情緒與個人經驗)

著重英語能力:   口語Speaking

 

 給英文好養分 Engredients Facebook 一個讚作為鼓勵吧www.fb.com/engredients

 加入活動社團參與英文問題討論:
English Networking Group: www.fb.com/groups/engredients
 追蹤英文好養分LINE@官方帳號掌握第一手活動情報 @nax7090o

 

Resource:
How to comfort someone who’s sad/crying?
https://www.artofmanliness.com/articles/how-to-comfort-someone-whos-sadcrying/

 

 

 

 

 

 

 

 




 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

arrow
arrow

    英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()