目前分類:生活俚語及片語 ENG idioms and phrases (20)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

best love idioms.png

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

blursday.png

你常常搞不清楚今天是星期幾嗎?

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

on thin ice.png

超強寒流席捲北半球,全台也是各地冷颼颼,又伴隨變種疫情升溫,許多前景和決策對多數人來說都是「如履薄冰」,對未來處於一種緊張又未知的狀態。

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

perfect storm.png

雪可以很美,但「雪上加霜」恐怕就不那麼浪漫了...

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

bite the bullet.png

「咬著子彈」是甚麼意思呢 ?

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

know the ropes.png

「知道繩子」又代表知道了甚麼呢?

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

gaffe.png

每個人都會有說錯話或是失態的時候,但公眾人物的一言一行總是會格外被放大檢視,例如近期行政院發言人的「牛肉麵之亂」,或是美國大選時川普不斷稱對手拜登是"gaffe machine"「出醜機器」,都示範了"make a gaffe" 是如何被呈現,不過話說誰沒出糗過勒?

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ask for the moon.png

你是否要求過另一半去摘星星或月亮給你呢?

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

in the crosshairs.png

「被盯上」的英文怎麼說呢 ?

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

a toss up.png

你常常用擲硬幣的方式做決定嗎?

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

paint a rosy picture.png

美國大選期間,親聞播報美國總統川普的健康狀況,許多新聞標題不斷出現paint a rosy picture,強調一個「樂觀的情況」,川普甚至也在推特也強調「身體感覺比20年前更好!」,不斷塑造他的強人形象!

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

pie in the sky.png

很多人都愛吃「派」,但「派在空中」是甚麼意思呢?

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

beef up.png

說到牛牛🐮,你會聯想的是甚麼呢?

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

go swimmingly.png

Has your work been going swimmingly? 呃...是在問我的工作是不是去游泳嗎🏊?還是工作泡湯了嗎😱

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

wet blanket.png

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

father figure.png

明天就是父親節了,除了自己的生父以外,是否有如同父親般敬重的人生導師,或是在你需要幫助的時候,鼎力支持你的長輩呢?

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

soft spot.png

現在的你,內心最柔軟的一塊會是甚麼呢?

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

spilt hairs.png

 

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

bread and butter.png

🍞 bread and butter不就是麵包和奶油嗎?

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

know it all.png

「自以為是的萬事通」英文怎麼說呢?

文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()