PIXNET Logo登入

英文好養分Engredients

跳到主文

English ingredients 好的英文能力,來自平時吸收的好養分 Line ID: @nax7090o IG: @engredients.english

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 2月 14 週日 202115:51
  • Best Idioms of LOVE 關於愛情的常見英文俚語

best love idioms.png
 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,202)

  • 個人分類:生活俚語及片語 ENG idioms and phrases
▲top
  • 1月 15 週五 202119:05
  • 搞不清今天到底星期幾?每天都在過"Blursday"嗎?

blursday.png

你常常搞不清楚今天是星期幾嗎?
對於長期在家工作的人,或是因疫情需要居家檢疫的人來說,長時間沒有社交生活或出門走走,真的很容易失去時間感,每天都過的像前一天的翻版,有些日子感覺像一個星期那麼長,而有些月份又在一瞬間過去,而 "Blursday" 正是用來形容這一種「搞不清楚今天是星期幾」的日子。
(繼續閱讀...)
文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(474)

  • 個人分類:生活俚語及片語 ENG idioms and phrases
▲top
  • 1月 07 週四 202115:48
  • "on thin ice" 「如履薄冰」一般的處境 !

on thin ice.png
超強寒流席捲北半球,全台也是各地冷颼颼,又伴隨變種疫情升溫,許多前景和決策對多數人來說都是「如履薄冰」,對未來處於一種緊張又未知的狀態。
(繼續閱讀...)
文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(445)

  • 個人分類:生活俚語及片語 ENG idioms and phrases
▲top
  • 12月 23 週三 202018:35
  • "perfect storm" =「完美風暴」?是指甚麼意思呢?

perfect storm.png
雪可以很美,但「雪上加霜」恐怕就不那麼浪漫了...
(繼續閱讀...)
文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,458)

  • 個人分類:生活俚語及片語 ENG idioms and phrases
▲top
  • 12月 10 週四 202017:38
  • "bite the bullet"「咬著子彈」是甚麼意思呢 ?

bite the bullet.png

「咬著子彈」是甚麼意思呢 ?
在中文我們可能更常用「咬緊牙關」或是「硬著頭皮」來形容忍受困難,或勉為其難去面對和做某事,同時也用作鼓起勇氣,去做不喜歡或是困難重重的任務。
是不是很像2020一整年的心情呢?
2020即將結束啦!好好為今年勇敢面對一切挑戰的自己鼓鼓掌吧!

💡想加入英文口說聚會?快到粉絲專頁查看近期活動資訊吧!
 
那為甚麼是子彈呢?

據說這個說法起源於美國南北戰爭,當時受傷的士兵在醫療資源非常有限的戰場救護站進行手術,在還沒有更可靠的止痛藥前,最好的辦法就是給這些傷者一顆子彈,並告訴他在外科醫生進行手術時好好咬緊,用這種辦法緩解手術過程中的疼痛。
(繼續閱讀...)
文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(744)

  • 個人分類:生活俚語及片語 ENG idioms and phrases
▲top
  • 12月 04 週五 202018:36
  • "know the ropes"「知道繩子」又代表知道了甚麼呢?

know the ropes.png
「知道繩子」又代表知道了甚麼呢?
如果要表達在某個領域很在行、某件事上很有經驗,或是很熟悉工作內容,甚至是像職場上的一些「眉眉角角」,就可以用"know the ropes"表示
其他像是"show someone the ropes" ,意思就是向某人示範或是教某人如何工作;而要學習做事的方法,那就會是"learn the ropes"啦!

💡想加入英文口說聚會?快到粉絲專頁查看近期活動資訊吧!
 
至於為甚麼是繩子呢?這些習慣用語據說起源於水手。
在早期以帆船航行的時代,帆船複雜的桅杆都需由繩索控制,資深的水手熟稔以桅繩控制帆船航行的方向,而新水手則是希望盡快學會如何操作這些繩索,趕緊上手掌握竅門。
(繼續閱讀...)
文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(121)

  • 個人分類:生活俚語及片語 ENG idioms and phrases
▲top
  • 11月 18 週三 202020:34
  • "make a gaffe" 出大醜啦!

gaffe.png

每個人都會有說錯話或是失態的時候,但公眾人物的一言一行總是會格外被放大檢視,例如近期行政院發言人的「牛肉麵之亂」,或是美國大選時川普不斷稱對手拜登是"gaffe machine"「出醜機器」,都示範了"make a gaffe" 是如何被呈現,不過話說誰沒出糗過勒?
💡想加入英文口說聚會?快到粉絲專頁查看近期活動資訊吧!
 
"gaffe"尤其指公眾人物再大眾面前的失言失態,或是出醜的表現,例如:
📌 Executive Yuan spokesman steps down after beef noodle gaffe.
行政院發言人在牛肉麵風波失言後辭職下台。
📌 Joe Biden admits it: "I am a gaffe machine," he said in December 2018.
拜登在2018年12月時曾承認:「我是個出醜機器」。
📌 I made a real gaffe - I called his new girlfriend "Amy", which is the name of his ex.
我一時失言出了個大醜—我把他的新任女友叫成了Amy,那可是他前任的名字啊。
(繼續閱讀...)
文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(102)

  • 個人分類:生活俚語及片語 ENG idioms and phrases
▲top
  • 11月 06 週五 202018:50
  • "ask for the moon"- 浪漫的不可能!

ask for the moon.png
你是否要求過另一半去摘星星或月亮給你呢?
雖然知道這無疑是癡心妄想,不過小英怎麼還是覺得很浪漫呢~
"ask for the moon"意思就是「異想天開」、「癡心妄想」,在要求或期待一個不可能的事情,就跟要求想要一個月亮一樣困難!
而 "to promise the moon to someone" 的意思就是向他人答應辦不到的事,也就是我們常說的開空頭支票。

💡想加入英文口說聚會?快到粉絲專頁查看近期活動資訊吧!
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(572)

  • 個人分類:生活俚語及片語 ENG idioms and phrases
▲top
  • 10月 28 週三 202016:20
  • 「被盯上」的英文怎麼說呢 ?

in the crosshairs.png
「被盯上」的英文怎麼說呢 ?
如果是被蚊子「叮上」還沒什麼問題,但要是被一些有權有勢的人盯上,或是被鄉民當成肉搜對象,那可一點都不好了...
"crosshairs" 的意思不是交錯的頭髮,而是步槍開槍前用來瞄準的「十字準線」,因此,"in the crosshairs" 或是 "in somebody’s crosshairs" 指的就是成為某人的射擊瞄準目標,意即「被盯上」,甚至成為「眾矢之的」!

(繼續閱讀...)
文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,154)

  • 個人分類:生活俚語及片語 ENG idioms and phrases
▲top
  • 10月 14 週三 202011:55
  • 「難分勝負」的英文要怎麼說呢?

a toss up.png
你常常用擲硬幣的方式做決定嗎?
toss-up 字面意思就是把硬幣往上擲,來看是頭還是尾(Heads or Tails)的方式做一個決定,因為覺得兩種不同結果發生的機率幾乎是一樣的。在面對勝負各半,或是在兩者之間難以做決策的時候,好像還蠻好用的,你覺得呢?
還是你比較喜歡擲筊?

(繼續閱讀...)
文章標籤

英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(611)

  • 個人分類:生活俚語及片語 ENG idioms and phrases
▲top
12»

英文好養分Engredients

個人資訊

英文好養分
暱稱:
英文好養分
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

聯絡資訊

文章分類

  • 萬用應景祝福ENG Wishes and Messages (2)
  • 常見英文用法與比較 (2)
  • 看新聞學英文 ENG news (8)
  • 生活俚語及片語 ENG idioms and phrases (20)
  • 英文口說交流小聚English Networking Group (7)
  • 活動報名 Register Events (34)
  • 閱讀好養分Reading Engredients (6)
  • 口語好養分Speaking Engredients (8)
  • 聽力好養分 Listening Engredients (1)
  • 好歹學幾句英文名言 ENG Quotes (10)
  • 其他 Others (1)
  • 未分類文章 (1)

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

熱門文章

  • (23,580)Collaboration, Cooperation及Coordination, 究竟該如何區分呢?
  • (19,502)還是只會說Thank you? 萬用感謝短句讓你隨時都能用!
  • (16,214)How to Comfort Someone Who is Sad 暖心好友必學的英語安慰妙句
  • (9,487)經典浪漫台詞翻譯 - How to translate 「我養你啊!」into English?
  • (4,622)新年春聯翻譯 - How to translate「天增歲月人增壽, 春滿乾坤福滿門」into English?
  • (4,212)不要再只說Merry Christmas了啦! 聖誕萬用暖心祝福分享~
  • (3,400)ENG Quote- "Life begins at the end of your comfort zone"
  • (2,676)這些現代人性黑暗面,你中了幾個? The Worst of Human Nature
  • (1,796)超實用指路英文 The Best Way to Give Directions
  • (326)關於假訊息的種類及英文名稱 – 仔細看發現都是超眼熟的招數!6 Types of False Information

最新文章

  • 2023 全新推出!English Meetup 英語小聚 ▏ 線上輕社交
  • Giving and Accepting Compliments-如何用英文給與及接受讚美
  • Compete, Compare, Conform-用英文聊聊競爭、比較與從眾
  • Storytelling-用英文練習說故事的技巧
  • Soft Skills: The Competitive Edge-用英文聊聊「軟實力」
  • Impromptu Speech-如何用英文即興演講?
  • Small Talk, Big Change-用英文聊聊「閒聊功夫」
  • Superstitions:Believable or unbelievable? -用英文聊聊迷信的力量
  • Deal with Passive-Aggressive People-用英文聊如何處理「冷暴力」分子
  • Modern Phobias-用英文聊聊你心中的恐懼

最新留言

  • [25/04/27] 訪客 於文章「Storytelling-用英文練習說故...」留言:
    您好!有什麼我可以幫助你的嗎? 我是部落客流量商,歡迎看看...
  • [25/04/18] Tan Ji Kao 於文章「Storytelling-用英文練習說故...」留言:
    您好!有什麼我可以幫助您的嗎? 我是工程師,也可以看看我的...
  • [24/08/20] 新飛Hsinfei 於文章「Taiwanese have 1 wee...」留言:
    Learn Chinese in Taiwan: 4 Rea...
  • [23/11/16] 新飛Hsinfei 於文章「Podcast推薦 --- Someth...」留言:
    23個英文Podcast推薦,兒童、初學者、多益考試頻道全收...
  • [23/08/01] 新飛Hsinfei 於文章「2020不可不知的科技潮流字(上)!別再...」留言:
    常見的科技英文單字,日常生活與證照考試都好用! https:...
  • [23/07/21] 新飛Hsinfei 於文章「Taiwanese have 1 wee...」留言:
    為什麼新聞英文看攏嘸?那是因為你沒掌握新聞英文單字與架構! ...
  • [22/04/06] 訪客 於文章「還是只會說Thank you? 萬用感謝...」留言:
    原本在搜尋引擎找出一堆 Blog 文章,不知哪幾篇值得花時間...
  • [21/08/17] jwang0189 於文章「Why it is called "Bl...」留言:
    非常實用的文章,謝謝提供,已點廣告表示支持 https://...
  • [20/12/21] eandytwo 於文章「i.e. 跟 e.g. 不一樣在哪?...」留言:
    感謝分享~ 人參咖啡糖 汗馬糖:https://www.h...
  • [20/12/17] kyle 於文章「ENG Quote – “Coming ...」留言:
    Easy way to join the Illuminat...

文章精選

誰來我家