perfect storm.png

雪可以很美,但「雪上加霜」恐怕就不那麼浪漫了...

很多人看到 "perfect" 都會聯想到「完美的;極好的」,不過,"perfect storm" 可不是甚麼樂觀充滿祝福的形容,而是恰好相反的意思:一堆糟糕的狀況同時出現,不能再更慘了!類似中文常說的「雪上加霜」,「屋漏偏逢連夜雨」等狀況。

💡想加入英文口說聚會?快到粉絲專頁查看近期活動資訊吧!
英文好養分Engredients Facebook粉絲專頁: www.fb.com/engredients

 

📌 News of the new ultra-infective coronavirus variant identified in the UK and nervousness over deadlocked Brexit talks are serving up a pre-Christmas perfect storm. 
發現新型超強感染性冠狀病毒變種的新聞,以及對脫歐談判僵局的緊張情緒,讓英國的聖誕節前夕雪上加霜。

📌 Hugo was already in debt and unemployed, and it became a perfect storm when he found out his wife cheated on him.
Hugo 已經負債又失業,而更慘的是他又發現老婆外遇,真是屋漏偏逢連夜雨啊 !

📌 Investors are faced with the perfect storm of slowing economic growth, rising prices and an unstable housing market.
投資者們面臨著經濟增長緩慢,價格上漲和房地產市場不穩定的慘澹局勢。

近期由於疫情復陽及變種等問題,讓許多國家都壟罩在這片perfect storm之下,而你的計劃是否也因此被打亂了呢 ?快來跟我們分享吧~

【線上英文聚會】English Couch 英語沙發-精緻聚會,實現你對「輕鬆學習」的想像!
English couch-PCi.jpg

【台北英文口說聚會】What is “ENG-English Networking Group”? 一探究竟神秘的英文口說交流團

IMG_20200530_161600.jpg

 想立即參加英文好養分Engredients的活動?快到粉絲專頁查看最新活動資訊
www.fb.com/engredients

  不常用Facebook? 那就來LINE上和我們即時互動吧
LINE ID: @nax7090o

 加入English Networking Group社團, 參與英文問題討論:
www.fb.com/groups/engredients

 

arrow
arrow

    英文好養分 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()